"Et si tu n'existais pas"
Et si tu n’existais pas And if you didn’t exist,
Dis-moi pourquoi j’existerais Tell me why I would.
Pour traîner dans un monde sans toi To trail in a world without you,
Sans espoir et sans regret Without hope or regrets.
Et si tu n’existais pas And if you didn’t exist,
J’essaierais d’inventer l’amour I would try to invent love,
Comme un peintre qui voit sous ses doigts Like a painter who sees under his fingers
Naître les couleurs du jour The colors of day come to life.
Et qui n’en revient pas And can’t believe his eyes.
Et si tu n’existais pas And if you didn’t exist,
Dis-moi pour qui j’existerais Tell me for whom I would exist.
Des passantes endormies dans mes bras Fleeting loves asleep in my arms
Que je n’aimerais jamais Whom I would never love.
Et si tu n’existais pas And if you didn’t exist,
Je ne serais qu’un point de plus I would only be one more point
Dans ce monde qui vient et qui va In this world that comes and goes,
Je me sentirais perdu I would feel lost,
J’aurais besoin de toi I would need you.
Et si tu n’existais pas And if you didn’t exist,
Dis-moi comment j’existerais Tell me how I would exist.
Je pourrais faire semblant d’être moi I could pretend to be me,
Mais je ne serais pas vrai But I wouldn’t be real.
Et si tu n’existais pas And if you didn’t exist,
Je crois que je l’aurais trouvé I think I would have found it,
Le secret de la vie, le pourquoi The secret of life, the why,
Simplement pour te créer Simply to create you,
Et pour te regarder And to look at you.
Et si tu n’existais pas And if you didn’t exist,
Dis-moi pourquoi j’existerais Tell me why I would.
Pour traîner dans un monde sans toi To trail in a world without you,
Sans espoir et sans regret Without hope or regrets.
Et si tu n’existais pas And if you didn’t exist,
J’essaierais d’inventer l’amour I would try to invent love,
Comme un peintre qui voit sous ses doigts Like a painter who sees under his fingers
Naître les couleurs du jour The colors of day come to life.
Et qui n’en revient pas And can’t believe his eyes.
Et si tu n’existais pas And if you didn’t exist,
Dis-moi pour qui j’existerais Tell me for whom I would exist.
Des passantes endormies dans mes bras Fleeting loves asleep in my arms
Que je n’aimerais jamais Whom I would never love.
Et si tu n’existais pas And if you didn’t exist,
Je ne serais qu’un point de plus I would only be one more point
Dans ce monde qui vient et qui va In this world that comes and goes,
Je me sentirais perdu I would feel lost,
J’aurais besoin de toi I would need you.
Et si tu n’existais pas And if you didn’t exist,
Dis-moi comment j’existerais Tell me how I would exist.
Je pourrais faire semblant d’être moi I could pretend to be me,
Mais je ne serais pas vrai But I wouldn’t be real.
Et si tu n’existais pas And if you didn’t exist,
Je crois que je l’aurais trouvé I think I would have found it,
Le secret de la vie, le pourquoi The secret of life, the why,
Simplement pour te créer Simply to create you,
Et pour te regarder And to look at you.
No comments:
Post a Comment